Дуэт влюбленных - Страница 12


К оглавлению

12

Потягивая маленькими глоточками вино, девушка поглядывала на мать и сына, занятых разговором об их общих знакомых. Ситуация позволяла ей почти в открытую изучать лицо Никоса.

В общем-то красавцем такого не назовешь. Резко очерченные скулы, грубой лепки нос, сильно развитые надбровные дуги, жесткая надменность губ. И все же он завораживал ее, как ни один другой мужчина.

В чем дело? Почему я все время думаю, какое блаженство суждено испытать женщине, разделившей постель с таким сильным и чувственным мужчиной? Она покраснела, ощутив, что под платьем вдруг потяжелели груди, и томная нега, разрастаясь снизу, охватила все ее тело.

Отогнав фривольные мысли, Маджи заставила себя сосредоточиться совсем на другом. Ее неотступно преследовала навязчивая идея, будто Никос Костаки откуда-то знаком ей. Их сферы общения совершенно разные, социальные уровни тоже. Нигде, ни при какой погоде линии их жизни не могли раньше перекреститься. И все же девушка мучилась. Так обычно случается, когда пытаешься вспомнить вылетевшее из головы слово или имя, а оно на ум не идет, хоть тресни.

Любопытно, чем он вообще занимается, в какой сфере бизнеса так преуспел? Пароходство? Но тогда он не продал бы комфортабельный «Принц», принадлежавший когда-то отцу и столь памятный матери. Впрочем, Дороти, которая лучше всех знает своего сына, недаром сказала, что мистер Костаки человек без сантиментов. Вероятно, и в бизнесе, и в любви он именно такой.

— Извините, леди, я должен сделать кое-какие распоряжения. — Голос Никоса оборвал размышления Маджи, тем более он обратился непосредственно к ней: — Постарайтесь отпустить маму пораньше спать, ладно, Мадж? Завтра у нас будут гости.

Дороти прореагировала довольно презрительно, даже фыркнула:

— Сын, тебе пора обзавестись хорошей женой и подарить мне внуков вместо того, чтобы развлекаться.

— Мама, как знать, возможно, однажды я и преподнесу тебе сюрприз. — Отвечая матери. Никос покосился на девушку. — Как думаете, Маджи, получится из меня хороший муж?

— Не мне судить, мы ведь едва знакомы, — холодно ответила она, решив не реагировать на очередной подвох.

— Тогда я сделаю все, чтобы вы получше узнали меня, — сказал Никос улыбнувшись, затем поцеловал матери руку и строго добавил: — Помни, ты обещала вести себя хорошо. Надеюсь, договорились?

Маджи озадачило странное выражение на лице старой леди.

— О чем это он, если не секрет? — спросила девушка, когда Никос ушел. — Вы всегда ведете себя хорошо.

— Да, конечно, но ты еще не видела гостей, — с иронией ответила та.

Только сутки спустя Маджи начала понимать, что имела в виду Дороти, намекнув на гостей.

Утром они втроем завтракали. Правда, мистер Костаки явно торопился, потому что яхта уже швартовалась у пирса. Поцеловав, как обычно, мать, он наклонился к Маджи, чмокнул ее в щеку и заговорщицким тоном произнес:

— Насколько я понимаю в ловушках, вы самая лучшая из них. — При этом он выразительно глянул на чуть смутившуюся Дороти и откланялся.

— Почему он говорит о какой-то ловушке? — с недоумением спросила девушка.

— Не обращай на него внимания, Маджи. Он большой любитель разыгрывать, когда в настроении, конечно. Лучше давай посмотрим на Афины. Отсюда до центра города полчаса езды, так что я успею кое-что рассказать о знаменитых достопримечательностях, пока Никос не вернется с гостями.

Время прошло незаметно, потому что Маджи действительно увлеклась рассказами миссис Костаки. Память у нее была не по возрасту отличной, да и слушатель благодарный. Только когда к пирсу подъехали три длинных черных лимузина, Дороти смолкла.

— Возьми меня под руку, дорогуша, и давай побыстрее покончим с приветствиями, — потребовала она, едва только гости стали подниматься по трапу на яхту.

— Вы, похоже, от их визита не в восторге.

— Более чем, — шепнула Дороти, однако со светской улыбкой направилась к приближающейся даме.

То была темноволосая гречанка, примерно одного возраста с миссис Костаки, вполне сохранившая свою яркость и привлекательность.

— Аспасия, как приятно тебя видеть. — Женщины обменялись поцелуями, потом Дороти повернулась к девушке, сопровождавшей приехавшую: — Медея, радость моя. Ты расцвела еще больше! А где же мужчины? — Шествие замыкал Никос, разговаривавший с пожилым господином, а впереди них с уверенным спокойствием в каждом движении вышагивала высокая эффектная молодая дама. — Познакомься, Маджи. Это Элизабет, Лиз. Блестящая руководительница наших клубов здоровья.

Так Никос Костаки владеет еще и клубами здоровья, удивилась Маджи. Неожиданная новость чем-то обеспокоила ее, поселила в душе смутную тревогу, которой она не могла дать объяснения.

Элизабет — единственная англичанка в группе гостей — была потрясающе привлекательной. Лет тридцати, с черными волосами, темными глазами превосходной фигурой и выразительным лицом. Такая очаровала бы и самого Казанову. Красавица наградила Маджи снисходительным взглядом, узнав, что та всего лишь компаньонка хозяйки. Соответственно прореагировали и Аспасия с дочерью. Пожилой господин — Александрос Веакис оказался мужем Аспасии. Он приветствовал Дороти по-свойски, а на Маджи глянул с нескрываемым любопытством.

В окружении родственников Дороти чувствовала себя не в своей тарелке, во всяком случае так почудилось девушке. И, когда гости дружно направились по каютам, выбрав момент, она спросила:

— Вы чем-то расстроены?

Никос услышал ее шепот и ответил за мать:

12